以播客形式收听此帖子:


关于术语的注释: 首字母缩写ESL现在在学校中的使用比以前更少了,因为我们认识到许多正在学习英语的学生已经讲其他几种语言,因此英语不会成为母语。“second”语言。我在帖子中多次使用它,因为学校有时将教师称为ESL教师,并且该词仍被广泛用作该主题的搜索词。我使用首字母缩写词的目的是使此帖子更易于在线查找。


 

您有一个新学生,他不会说英语。 His family has just moved to your town from Japan, 尽管他获得了英语作为第二语言(ESL)的支持,但他每天仍将坐在您的房间里,以使他更多地接触他的新语言。 How can you be a good teacher to someone who barely understands you?

根据 国家教育统计中心,美国公立学校中平均有9%的学生是英语学习者(ELL);这个数字在城市中接近14%。尽管这些学生中的许多人都是从高强度的全日制英语课程开始的,但大多数学生在一年之内就被整合到主流课堂中,远远超出了他们的英语水平。

How prepared are you to teach these students? 如果你’就像大多数课堂老师一样,您几乎没有接受过与英语学习者合作的最有效方法的培训(Walker,Shafer,&Iiams,2004年)。所以这意味着我们这里有一个问题:大量的ELL孩子在常规教室里学习,并且没有老师经过培训来确保成功安置该孩子。

下面,三位ESL老师告诉我们他们所知道的 关于常规课堂老师可以做的事情,以改善对ELL学生的指导。这12种策略很简单,它们不是很费时,最重要的是,它们会有所帮助 大家 在课堂上学习得更好:

1.使其可视化

“避免在空中发出指示,”说 梅丽莎·爱丁顿(Melissa Eddington),是俄亥俄州的ESL教师。 “ ELL孩子在处理口头语言方面比较费时。”因此,应尽可能在黑板上写下说明,甚至包括课堂程序的基本说明。具有挑战性的概念应以图表或图片形式支持。并为过程的各个步骤建模或向学生展示最终产品的外观可以极大地帮助学生理解。 “有时 显示 我们的学生要做的就是做到这一点。”爱丁顿说。这样的 nonlinguistic 代表ation 提高ELL学生的理解力,它将帮助您的所有学生更好地掌握概念。

2.建立更多的小组工作。

“孩子们不只是我们倒入东西的空杯子,然后在一天结束时,他们将它们倒回测试中,”ESL老师金(Kim)说, 我第一次播客采访. “如果您真的想让孩子们学习,那就必须让他们参与进来。”这意味着更少的教师指导,全班指导,和更多的小组活动,使学生可以在更个人化,低风险的情况下与同龄人一起练习语言。如果ELL学生与资源老师一起上课,请利用这个人:在大多数情况下,资源老师不会’不必专门与ESL学生合作;他们可以与碰巧包含这些学生的较小团体合作,帮助提高师生比例并给孩子更多的练习时间。

3.与ESL老师交流。

马萨诸塞州前ESL老师玛丽·尤尔科斯基(Mary Yurkosky)将学生的成功归功于这种牢固的关系 与普通的课堂老师在一起。“教室里的老师总是和我谈论他们在课堂上的表现,” 她 says. “它们使我很容易为他们提供支持:如果一位老师打算在植物上做一个单元,那么我可以确保我们在ESL课堂上使用了相同的词汇。”

理想情况下,可以将其系统化,ESL教师可以定期获取课程计划的副本或与常规教室教师合作以建立可靠的来回支持,但是“it doesn’不必做那么多的工作,” Yurkosky insists. “只是互相交谈。谈论什么’在您的教室里进行,互相邀请参加特别的演讲,分享您的学生正在学习的内容,这些单词自然会找到进入ESL课堂的方式。”

4.兑现“沉默的时期”。

许多新的语言学习者经历了 沉默期, during which they will speak very little, if at all. “Don’t force 他们 to talk if they don’t want to,” says Eddington, “A lot of students who come from cultures outside of America want to be perfect when they speak, so they will not share until they feel they are at a point where they’re perfect.” Just knowing that this is a normal stage in 第二 language acquisition should help relieve any pressure you feel to move 他们 toward talking too quickly.

5.允许使用本国语言进行一些搭建。

Although it has been a hotly debated topic in the language-learning community, allowing students some use of their first language (L1) in 第二-language (L2) classrooms is 获得认可。当学生对语言仍然很陌生时,’可以将他与讲他母语的其他学生配对。“有些学生害怕听起来很愚蠢,或者只是不知道要用的单词,根本不敢张开嘴,” Yurkosky says. “让他们用母语讲东西或问问题会让他们放松身心,感觉就像是班上的一部分。”

And this doesn’t only apply to spoken language. 如果你 give students a written assignment, but the ELL student doesn’t yet 有 the proficiency to handle writing his response in English, “Don’t make 他们 just sit there and do nothing,” Eddington says. “Allow 他们 to write in their first language if they’re able. This allows 他们 to still participate in journal writing or a math extended response, even if you can’不要读他们写的东西。 ”甚至有证据表明,允许第二语言学习者在L1中进行预写作和头脑风暴可以在写作过程的后期阶段提高L2的写作质量(Yigzaw,2012)。

6.注意文化上独特的词汇。

“对于大多数这些孩子来说,他们缺乏背景知识,尤其是对于美国或西方文化独有的东西,”爱丁顿说。直接教某些词汇很重要:“向他们展示扔披萨面团的视频,显示自动点唱机或衣服架的图片-在他们自己的语言中并不常见。”

一种方法 区分 对于ELL学生来说,是要考虑整个术语列表’打算教一个单元,并且如果您认为ELL学生可能会被这么长的清单所淹没,请忽略那些对于理解当前较大主题不是必需的。

7.使用句子框让学生练习学术语言.

所有学生,不仅是英语学习者,都需要通过学术对话进行练习。句子框架–部分完成的句子,例如“我不同意_________所说的内容,因为…” –向学生展示如何以正式的方式组织语言。将这些内容张贴在您教室的一个醒目的位置,并要求学生在讨论和写作时参考它们。

对于这种语言的真正沉迷,金说,它必须成为课堂的常规部分。她说:“如果这不是课堂上的常态,他们不会这样做,因为在同龄人中使用它会很尴尬。” “但是如果他们可以把它推迟给老师,然后说, 哦,嗯,​​你知道,金小姐让我这样讲话,那么他们看上去就不像其他人那样神圣。”

8.尽可能进行预教学。 

如果你’re going to be reading a certain 文章 next week, give ESL students a copy of it now. 如果你 plan to show a YouTube video tomorrow, send a link to your ESL students today. Any chance you can give these students to preview material will increase the odds that they’在向其他人展示它的那一天,我会理解它。“这种事真是太好了” Yurkosky says. “如果孩子们感到自己有足够的能力’我们有机会提前查看材料。”

9.了解学生的文化背景…

Our 第二-language populations grow more diverse every year. Taking the time to learn the basics of where a child comes from — 究竟,不是‘中东/南美/亚洲/非洲的某个地方’ —告诉学生,您足够尊重她,可以打扰她。金回忆起曾经有一次她不得不在学校里记录南美多样化人口的记录:“我当时听老师讲的是‘Mexican’孩子们在我们大楼里” 她 says, “我当时想,‘我们不 any 墨西哥菜s.'”没有花时间至少正确地识别孩子’的原籍国,就像不理会正确地说出自己的名字一样,是一种 微侵略,是一种细微的侮辱,向有色人种传达敌意。承诺成为一个努力做到正确的人。

一旦拥有了正确的国家,就可以通过了解学生来提高自己的水平’宗教和文化习俗。如果他是一名练习穆斯林,则应告知他您为课堂聚会订购的比萨饼中是否有香肠。如果她来自与成年人的眼神交流被视为不尊重的文化,那么您’我会知道她在逼她时不要强迫她’s talking.

10。…但不要让孩子代表他的整个文化。

在她的 播客采访,金(Kim)分享了一个故事,讲述了一个老师正要在课堂上观看一位老师问一个伊拉克新学生对他的祖国战争的感受。 “这不是文化的包容性,” 她 explains. “我见过老师这样做,然后轻拍一下自己的背。学生们’英语是有限的,所以他们不能很好地表达自己,他们也不想‘represent’;他们只是想在那里。” 如果你 anticipate a 他们e coming up in your class that’s going to be relevant to one of your students, 有 a conversation with 他们 in advance, or check with your ESL teacher to see if they think it’s appropriate for in-class discussion.

11.告诉他们如何服用 他们自己  不太认真…

通过模拟冒险’学习一门新语言所必需的,可以帮助学生培养勇于承担风险并具有幽默感的勇气。“我试图说这个词‘paint’ (平塔)的葡萄牙语,而我说的是‘penis’ (平托)。当我站在那儿时,他们都欢声笑语。 什么?? 看我的脸” Yurkosky says. “当他们解释我的意思时’d说,我笑得那么辛苦!我告诉他们笑是可以的,因为有时错误真的很有趣,但是嘲笑从来都不行。”

12…but always take 他们  认真地。

金之一’关于老师与英语学习者互动的方式的烦恼是他们经常看到学生的方式’ efforts as ‘cute,’错过了学生要说的全部内容。 “学生将非常渴望交流,而老师会因为交付而分心,错过了信息,” 她 says. “这让我很难受。”当老师由于缺乏智力或成熟性而缺乏语言时,这使她感到困扰。当孩子无法用母语表达自己的想法时,很难想到这些概念根本就不在他们的脑海中。

爱丁顿说:``当我听到老师说(ELL孩子们)一无所知时,我很伤心。'' “这些都是聪明的孩子,他们知道很多。他们只是还不能用英语告诉我们。”做出有意识的努力以查看过去的口音和错误发音并对待每次互动— every student —尊重他们应得的。

“他们的成绩是班上其他所有人的两倍,” Kim adds, “即使结果看起来只有一半。” ♦

 

进一步阅读

ESLESL / ELL老师’s Survival Guide is one of the highest-rated books on teaching English-language learners available. In addition to offering an overview of the research on 第二-language learners and best practices in teaching ESL, it also includes a whole section on teaching ESL in the content areas and another specifically geared toward teaching ELL students in mainstream classrooms.

 


参考文献:

沃克(A.)& Iiams, M. (2004). “不在我的教室里”:主流教室里老师对英语学习者的态度NABE研究与实践杂志2(1),130-160。

Yigzaw,A.(2012年)。 一级英语对二级英语写作课的影响埃塞俄比亚教育科学杂志,8(1),11-27。

 

如果你 thought this was helpful, stick around.
加入我的邮件列表 再也不会错过任何其他帖子。您’每周获取提示,工具和灵感—快速,一口大小的包装—所有这些都旨在使您的教学更加有效和愉快。谢谢你,我’会免费寄给我我的新电子书, 20种将评分时间缩短一半的方法。我期待与您更加了解!

 

单击此处获取本文的PDF。

 

发表于:

分类: 指令, 播客

标签: , ,