教育学崇拜 搜索

Find 您r 万寿菊: The One Essential Rule for New Teachers

不能找到你想要的? 联系我们

 

欢迎来到您的第一学年. This year will test you more intensely than just about anything you’ve done up to now. It will deplete all 您的 energy, bring you to tears, 和 make you question every talent or skill you thought you had. But all these tests, if you approach 他们 the right way, will leave you better 和 stronger than you are today.

您可以在任何地方找到建议,其中一些非常好。不过,尽管您现在要做的一切,还是很容易被庞大的数量所淹没。事实是,如果您不遵循这一基本原则,那么很多技巧将无法很好地发挥作用:

与好人在一起.

By finding the positive, supportive, energetic teachers in 您的 学校 和 sticking close to 他们, you can improve 您的 job satisfaction more than with any other strategy. 和 您的 chances of excelling in this field will skyrocket. Just like a young seedling growing in a garden, thriving in 您的 first year depends largely on who you plant 您的 self next to.

The 万寿菊 Effect

许多经验丰富的园丁都遵循一个称为 同伴种植: placing certain vegetables 和 plants near each other to improve growth for one or both plants. For example, rose growers plant garlic near their roses because it repels bugs 和 prevents fungal diseases. Among companion plants, the 万寿菊 是 one of the best: It protects a wide variety of plants from pests 和 harmful weeds. If you plant a 万寿菊 beside most any garden vegetable, that vegetable will grow big 和 strong 和 healthy, protected 和 encouraged by its 万寿菊.

万寿菊s exist in our 学校s as well – encouraging, supporting 和 nurturing growing teachers on their way to maturity. If you can find at least one 万寿菊 in 您的 学校 和 stay close to 他们, you will grow. Find more than one 和 you will positively thrive.

Few teachers will be lucky enough to be planted close to a 万寿菊 – being assigned to one as a mentor, co-teacher, or team leader will be rare. 您 will have to seek 他们 out. 您 can identify 他们 by the way they congratulate you on arrival, rather than asking why anyone would want this godforsaken job. Or by the way their offers to help sound sincere. Or just by how you feel when you’re with 他们: Are you calmer, more hopeful? Excited to get started on a teaching task? Comfortable asking questions, even the stupid ones? If you feel good around this person, chances are they have some 万寿菊 qualities.

 

Find 您r 万寿菊

 

Once you’ve identified 您的 万寿菊s, make an effort to spend time with 他们. Having a hard day? Go to 您的 万寿菊s. Not understanding how to operate the grade reporting system? Go to 您的 万寿菊s. Confused by something the principal said at the faculty meeting? 万寿菊s. They may be on the other side of the building, out of 您的 grade or subject area, or otherwise less convenient to reach than others. If 您的 学校 是 especially toxic, you might have to find 您的 万寿菊s in another 学校, or even online. Make the effort. It’s worth the trouble.

当心核桃树

While seeking out 您的 万寿菊s, you’ll need to take note of the 核桃树s. Successful gardeners avoid planting vegetables anywhere near 核桃树s, which give off a toxic substance that can inhibit growth, wilt, 和 ultimately kill nearby vegetable plants. 和 sadly, if 您的 学校 是 like most, 核桃树s will be abundant. They may not seem dangerous at first. In fact, some may appear to be good teachers – happy, social, well-organized. But 这里 are some signs that you should keep 您的 distance: Their take on the kids 是 negative. Their take on the administration 是 negative. Being around 他们 makes you feel insecure, discouraged, overwhelmed, or embarrassed.

WALNUT TREES ARE POISON. Avoid 他们 whenever you can. If you don’t, they will start to infect you, 和 soon you’ll hate teaching as much as they do.

Doing this may be a challenge: 您r supervisor might be a 核桃树. 您 may be co-teaching with one. 您 might work on a whole team of 核桃树s, spending hours with 他们 every week. Touching base with 您的 万寿菊s will help flush out the toxins that build up from contact with the 核桃树s. On top of that, simply identifying certain co-workers as 核桃树s can help dilute their power over you. If I’d had a label I could mentally place on certain people in the 学校s where I worked, they would have had far less of an impact on me.

So in the spirit of identification, 这里 are some common 核桃树 varieties to look out for:

Kid-Hatin’Kate, who will snort every time you share a positive anecdote about 您的 students. Spend enough time with her 和 you’ll believe every single one of 他们 是 a lying, cheating little sneak 和 you’re a fool if you think otherwise.

退休丹, who regularly reports on how many years he has left before he’s “outta 这里 .” He then adds with a chuckle that you have about thirty, right? Dan will find 您的 enthusiasm about 学校 “cute,” but will then tell you to “just wait…it’ll wear off.”

二十页蒂娜,当孩子失败时,她为学生和吹牛设定了难以置信的高标准。您让孩子写了五页的论文吗?蒂娜分配了二十个。您期中有五十个问题?蒂娜(Tina)有150个,只有十几个孩子通过了。学生们说,她的考试是他们唯一必须学习的考试。与蒂娜交谈后,你’会让您的孩子成三倍的渴望’工作量,并在评估中至少添加十个技巧性问题,以求降低平均值。

坏蛋鲍比,他偷听您谈论您的学生在课堂上的表现,并说:“他们永远不会尝试 我的 房间。”每当您与他交谈时,您都会对孩子大喊大叫。

Hattie-谁讨厌校长。 不言自明。

诉讼史蒂夫,他会看到您触摸了学生的前臂,并说您最好当心。他“几年前必须放弃拥抱”,并且总是提醒您“要小心”。

我的时代玛格丽特, who counts the number of minutes she got for lunch, complains about serving one more day of car-rider duty than anyone else, 和 知道 s precisely what time she’s legally required to be in the building each day (not a minute earlier).

古往今来朱迪,他讨厌任何新事物,并且永远不会忘记过去的情况。

Be especially vigilant during PDs, when you’ll find 您的 self in a veritable forest of 核桃树s. It will be the worst when the presenter asks you to perform some task – read student work, for example – in groups. The trees will slowly turn toward the center, leaves rustling, snarky comments dropping off their branches like 核桃s whacking the table. It won’t matter how potentially interesting the activity might be, as soon as they huddle up it will be snark, snark, ugly, ugly, hate, hate. When this happens, recognize that you are surrounded, hold tight to 您的 roots, 和 remember 您的 万寿菊s.

Get What 您 Can, Where 您 Can

您r search for 万寿菊s will yield imperfect results: Not everyone 是 all-marigold or all-walnut tree. There will be some in the building who just make you happy – go to 他们 for a mood boost. Some who aren’t terribly good at the teaching part, but love the kids to death – seek 他们 out when you need to be reminded of how much you love 他们, too. Others will take care of you – encourage you to rest, slack off a little, not beat 您的 self up. 和 some who are intensely into the craft, who always have a great strategy on hand 和 keep up on current research – they can really help you stretch 您的 abilities. Learn who has what 万寿菊 qualities 和 get what you can from each of 他们.

Finally, try to find some compassion for the 核桃树s. Their toxicity comes from a place of real pain, 和 they 他们selves probably fell under the influence of the 核桃树s who came before 他们. Plus, it’s not like their complaints have no basis in reality. Teaching 一项艰巨的工作,有人说几乎是不可能的-就像攀登珠穆朗玛峰(如果您’最后一个隐喻)。还是你’意识到困难,尽管在失败之前有很多困难,但您已经接受了挑战。

在爬上该峰之前,您需要选择一个夏尔巴人来护送您完成跋涉。第一个选择是Walter Nutt,他首先问你为什么在世界上’d想做这样的事情。他描述了许多尝试攀登而丧生的人,您会生病的程度,人们如何污染小径,几乎摧毁了曾经原始而美丽的山峰。第二种选择是玛丽·戈尔德(Mary Gold),祝贺您的勇气,与您坐在一起制定一些重要的策略,最后说出 It’s a crazy-hard, mammoth task, but you 知道 what? We’re going to kick that mountain’s ass.

您想让谁带领您到达那个高峰?

Find 您的 万寿菊s 和 stick close to 他们. Grow big 和 strong. Kick that mountain’s ass. ♦

 

下载本文的PDF
您 may want a copy for 您的 self or to give to 您的 万寿菊 (something from the 万寿菊 Collection in our 会是一件很棒的礼物!)。要下载自己的副本, 点击这里 来注册我们的邮件列表,PDF就会进入您的收件箱。

 

130条留言

  1. 白兰地 说:

    这就是我刚开始时的样子。我真的必须寻找合适的人来帮助我穿越这个充满毒气的丛林!我仍然记得11月初的那天,我认真地认为我会走出大门,再也不会回来。那一天,我的导师敲门,说:“I’m 这里 to help you.” 和 she did!

    • 白兰地,我喜欢她直观地知道您需要它。我认为许多一年级的老师只是害怕寻求帮助,他们淹死了。

    • Thank 您 for this 文章 , 珍妮佛 ! 和 thank God for Mentor teachers!!

    • 丹尼尔·奥茨 说:

      寻找可以与您建立联系并相互支持的人肯定有一些好处。但是,您一定要小心,不要被别人打扰。我见过人“marigold” with each other to such an extent that they shut their other staff members out. This only encourages devision 和 resentment. We have to be careful about creating labels that categorize people as 万寿菊s 和 核桃s. I believe everyone on 我的 staff brings something to the table. 您 may be labeling someone as a 核桃, when it may be just a personality difference. 您 have to be careful about creatiing an “us” 和 “them” mentality. Not everyone 是 easy to get along with, but we have to try to see the value in all around us. If we clique off, we potentially shut out the input 和 skills of others, 和 if you see 他们 as a 核桃 rather than as someone with potential, then you have placed a permanent negative label upon 他们, leaving no room for redemption. My philosophy 是 never to form a 集团。 I speak to everyone 和 try to see the potential in all. I do not create labels, 和 try to realize that I may have to work closely with anyone at any time. Labels do not help. It 是 a jungle sometimes, 和 negativity exists in all workplaces, but we should especially make the effort towards the negative Nellies to try to show 他们 that life can be great if we all work together 和 respect one another. The next time you come across someone you have labelled as a 核桃, try offering help or making a connection. I have found that often, that 是 exactly what they need.

      • Daniel, I think this 是 good advice for teachers who already have their feet under 他们, who have the confidence to recognize that a negative colleague may just need support 和 help. I’ve found, though, that new teachers can be incredibly vulnerable to negative comments from colleagues. If someone had come along 我的 first year 和 given me this advice, I would have done so much better. I would have been able to identify those who seemed dead-set on discouraging me as trapped in their own negativity, rather than taking their words as gospel. It took me a loooong time to develop 我的 own filter, 和 I think these labels (although some may find 他们 reductionist 和 insulting) could make that process quicker for others.

        I think an effort to help teachers who have burned out or who have experienced too many soul-crushing mandates over the years 是 absolutely worthwhile, but in 这个帖子 , 我的 goal 是 to protect new teachers from burning out before they even get started. I also agree that cliques can be just awful, further driving out teachers who are already heading into a negative spiral. I would encourage experienced teachers who are true 万寿菊s to continue to reach out to those teachers, encourage 他们, 和 help 他们 break out of those roles.

        非常感谢您的周到贡献,丹尼尔。

        • 旋律 说:

          This 是 a wonderful 文章 , 珍妮佛 ! I adore the metaphors used as 万寿菊s are one of 我的 favorite flowers! haha
          I am an 8th yr high 学校 teacher who recovered from the burn-out crisis (once) 和 am careful to create boundaries 和 take better care of 我的 self, also urging others to do so in a loving way- not Walnut-style! 🙂
          I was also quick to notice, as you pointed out, if there 是 a clique where others are not invited, those may not be the TRUE 万寿菊s!
          要分享这篇文章!非常感谢!

      • 阿门·丹尼尔(Amen Daniel),非常专业,口语很好。

      • 说:

        Thank you Daniel. Very well stated 和 I agree. As working adults, we should be able to pick those that bring out the best in us. Much like telling kids, choose 您的 friends wisely as they can have a positive or negative effect on you. Who 知道 s, as a new teacher, you could be the positive that changes the negative…

      • 南希·林恩·巴特 说:

        我喜欢你的看法,丹尼尔。

      • 雪儿 说:

        Daniel I think 您的 response 是 spot on. I think the teaching profession unfortunately breeds cliques 和 it usually starts from the top of the organization. It’s best for new teachers to work hard that first year 和 observe the behaviors of the teachers around 他们 because oftentimes the 万寿菊s are 核桃树s in disguise.

      • 萨利·克拉克(Sally K Clark) 说:

        Well said. Totally agree. We have seen this happen at our 学校 recently. It became toxic.

      • 米歇尔·斯皮茨米勒 说:

        丹尼尔,我同意您对标签和集团形成的关注。人们不是黑人或白人(在这种情况下是棕色或金色)。我们在一起变得更强大。必须有比这更好的应对消极情绪的方法。

      • 布伦 说:

        谢谢丹尼尔。我完全同意您对本专栏的答复。

    • 萨利·克拉克(Sally K Clark) 说:

      我发现在本文中教师的标签是一个真正的问题。它’不是那种会建立凝聚力环境的对同事的态度。相反,它将破坏信任并产生点击。所有老师都在努力工作,应该给予他们礼物。唐’用这些愚蠢的名字给我们贴上标签。许多老师愿意提供帮助。即使他们累了,挣扎着艰难的一年。现在比艰难的年份还多。

      • 托尼·泰勒 说:

        I agree Sally, even more so I had to experience this idea of 万寿菊s 和 核桃树s 5 years ago at a new teacher orientation. As a 40 year old interacting with mostly teachers fresh out of college I already felt a little out of place. Add in the affect of older teachers being likened to 核桃树s 和 younger teachers 万寿菊s, I was really offended. The entire premise 是 divisive. Some of those so called “walnut trees” have legitimate concern with admin, 学校 policies, the high expectations of teachers 和 more. They are often fighting for teachers rights 和 positive change.

  2. 这是现货!我爱“walnut trees” idea–特别是在PD期间。我认为有时候您最后必须打电话“uncle” 和 go plant 您的 self in another 学校 和 try again. It helps to be okay with that.

  3. 埃米尔 说:

    I was very luck to be paired with a mentor during 我的 student teaching 和 first year of teaching (at the same 学校) who as a 万寿菊. She was always positive herself, but, more importantly, she taught me about being a team player. One morning, a teacher on our team had a sick child 和 called 我的 万寿菊 mentor. My 万寿菊 got of the phone with our team team teacher, turned to me, 和 said “这就是您为同事所做的。我们放弃一切,互相帮助。”于是去了她的教室,把她的子计划放在一起,放弃了我们那天早上钟声之前的计划。

    现在,进入我的教学几年,又升入另一个班级,我跟随她的榜样。我的团队有一年级的老师。“哦,你需要打印一些东西,然后’不能连接打印机?让’现在去我的房间,您就可以使用我的电话号码。” “Oh, you’不知道要在子计划中写些什么?这里’是我的一个副本,您可以将其用作起点。毕竟我抄了另一位老师’s当我需要计划时!”她教会了我成为团队合作者,当你知道有人在支持你时,这使教学变得更加容易。

    就在这周,我’ve been home sick 和 我的 same, 万寿菊 mentor, who 是 not on 我的 team nor 是 she in the same grade as me, dropped everything to help me get 我的 sub plans together 和 communicated those plans with 我的 sub. It took such a burden off of me. I 知道 without 我的 万寿菊 mentor, 我的 学校 experience would’截然不同。一世’m very thankful.

    我绝对可以和金’s post about the 核桃树s coming out during PD! Teachers, I 知道 you don’不应在PD期间像学生一样对待,所以不要’t act like 他们. Put 您的 phones up 和 stop posting how bored you are on 脸书 . What’最难的是找到放气和bit子之间的平衡。我认为大多数老师认为他们’re “venting” when they’re really “bitching.”我怎么知道?因为他们一直都这样做。通常非常积极的老师会说一些’s bothering 他们 –我可以解决。一世’我要退后一步,确保我’以正确的方式处理我的教学挫折,因为即使我的教学朋友可以与我的挫折相关,但他们仍然没有’t need to hear 他们 all the time. Trust me, they already 知道 about teaching frustrations.

    • 我喜欢她教你如何寻找其他老师。它’s a perfect example of how one person can really nurture a sense of community in a 学校. We treat other people the way we are treated, 和 starting in a new 学校 kind of puts you back at square one, where you’重新学习如何通过您所建立的模型与其他员工互动’re given.

      我也完全同意,听到通常是积极的人的投诉与听到通常是消极的人的投诉有很大不同。当一个积极的人有抱怨时,我倾向于更认真地对待它—在某种程度上,这似乎更合理,而不仅仅是他们整体人格的一部分。我觉得他们在抱怨某些东西’代表着他们做得非常出色的方式,而不仅仅是世界糟糕透顶的另一条证据。

      I’我真的很喜欢您的评论,埃米尔。非常感谢您帮助建立我们的社区!

  4. 塔利塔 说:

    Awesome! I want to be a 万寿菊, not only with co-workers but with people who surround me.

  5. 伊琳娜·沙特罗娃(Irina Shatrova) 说:

    我将为我的同事翻译。

    • 珍娜·拉德(Jenna Ladd) 说:

      I’23岁,距离我的本科学位课程有两个月的时间,而距三周前搬到另一个州的8年级ELA的第一份教学工作还有一周。一世’在过去的几个月中,我一直在为自己的新老师的能力而焦虑不安,而这个职位真是令人难以置信!非常感谢您帮助我理解我所要做的就是依靠我“Marigold”当我被卡住时。我在这所学校遇到了其他一些老师,他们都非常乐于助人和友善。非常感谢您通过这篇文章提供的智慧与和平! --

  6. 贝基65 说:

    A dear friend 和 teaching colleague sent me this link 和 the 万寿菊 post resonated deeply. I find that the Walnut trees are often very against trying something new. Change 是 a threat,and like their deep 和 knarled roots lying intertwined under the earth, their deep rooted fear of innovation has a impact on their students, as their natural curiosity 是 stunted. How sad..however there 是 always a 万寿菊 around a corner. Detection 是 the secret! I loved this happy, optimistic post. Thanks, Becky

  7. 查尔斯·摩尔 说:

    Note to 退休丹: As any good author 知道 s, the last chapters of 您的 book should be 您的 best chapters.

  8. 在接下来的几天和几周里,我们走进大楼时,对任何一位老师来说都是一个很好的提醒!

    • 斯泰西 说:

      Amen. I was a teacher for many years 和 am now in administration. This resonates with me 和 implan to use this as the opening to 我的 back to 学校 staff meeting. 和 will have little 万寿菊 seed packets or magnets to remind staff to be a 万寿菊.

  9. 我当时正在考虑向以前受过教育的学生发布一些东西,这很完美。非常感谢。

  10. I LOVE This! I will be sharing this 文章 with all 我的 teacher friends, not just new teachers. I strive to be a 万寿菊 in a world of 核桃树s, 和 to nurture more 万寿菊s!

  11. 塞莱斯特 说:

    这很棒!我的朋友将此寄给我。一世’我开始教学的第一年,这肯定对我来说。谢谢!

  12. 胡安·理查多森(Juan Richardosn) 说:

    I am getting ready to do a full year of student teaching at a pilot program for 我的 university. I 知道 the power of having good 和 bad co-workers, 和 honestly I am a little nervous about getting a 核桃树. I love kids 和 I love teaching (so far), 和 我的 concern 是 that if I do get a 核桃树, then will I be strong enough to resist for an entire 学校 year? I’d like to think 我可以, but you never 知道 . Now that I have read something that specifically calls out people for what they are 和 who to look for, I will most definitely be on the lookout for 我的 own 万寿菊.

  13. 连续波 说:

    Love this ! 和yes PD- thank God from another 学校. It really has inspired me to want to be a 万寿菊- 我可以 sadly identify with the not so positive descriptions- 和 being poisoned by the giant 核桃树 of bureaucracy.

  14. Gah! 您 put so much truth into words so well! Especially the types of 核桃树s. Thank you for helping me try to name 他们 (in 我的 head, of course). -Shanna

  15. 特蕾莎修女 说:

    It seems that the bigger the 学校 the higher percentage of 核桃树s. I think they infect others so rapidly, they have more ability to spread in a larger staff. Thankfully I’m in a little 学校 again 和 it 是 highly populated with 万寿菊s. Loving it!

  16. 丽莎 说:

    关于核桃树的一点&管理员或委托人。有时会有一个糟糕的校长。我在同一所学校住了很多年。我们和两位出色的校长度过了四年…然后一年与一个真的没有’不知道他在做什么– 和 didn’不知道如何领导。关于不知道如何领导的一点是要为军事基地的学校校长争吵–特别是当一半的老师都曾担任过军事或军事配偶时。作为老师和父母,这对我们所有人来说都是非常艰难的一年(我在学校有两个学生)…这些年来,凭借出色的Admin,它确实在口中留下了酸味。

    • 朱迪·哈里斯(Judy Harris) 说:

      I agree. Sometimes we can love our jobs, love our kids but our 学校 district 和 board of ed can bring us so much b.s. that it makes it so difficult to stay positive. I have had 11 principals in 15 years 和 admit I have been most of these at one time or another but each 和 every year I work on 我的 attitude, 我的 teaching spirit 和 我的 relationships with fellow teachers.

  17. 有什么好建议!我个人也喜欢它。我确实倾向于对我们的校长发表鄙夷的言论,他似乎并不在乎我或艺术。…我今年要看我的言论!谢谢珍妮弗!

  18. I love, love, love 这个帖子 . We can all find ourselves being influenced by 核桃s! Keep strong 和 find the 万寿菊s!

  19. What a great 文章 . We blogged about a similar topic after an experience with 核桃树. This 是 such good advice for all teachers. Thanks so much for sharing. 🙂

  20. 珍妮佛 , this 是 so well written 和 explained! I love having this 文章 ready to share with the many new teachers I come across in 我的 line of work. I 知道 firsthand how many talented teachers we lose because they were among walNUTs instead of the the beautiful 万寿菊s. Thank you!!!

  21. 麦可 说:

    在PreK-12工作了20多年后,其中最后13年是管理员,我学到了很多关于– 和 a lot from – 万寿菊s 和 Walnut Trees. I try to offer a 万寿菊 presence with 我的 current undergraduate college teaching. 您’re probably not surprised to hear that, at the college/univ. level, we have some of our own 万寿菊s & 核桃树s. 和 , 是 n’真的,我们的学生如何’ learning 是 broadened 和 deepened when they have the chance to thrive with 万寿菊 –无论学生多大年龄?感谢您提供宝贵的资源,珍妮佛!

    • 普雷蒂 说:

      Wow ! lovely 和 inspirational 文章 for everyone, well said in life situations also we met these types of people,i 我的 self gone through so many 核桃树s in 我的 life, but better to focus on the positive side Nd try to learn gud things from everyone, only then a person remains happy.

  22. 蒂娜 说:

    A friend 和 coworker posted this on our 学校 email 和 I am so glad that she did! I have run into many 核桃树s thru the years 和 sometimes catch 我的 self growing a few roots every now 和 then. Thankfully, thru her 和 other 万寿菊s that I come in contact with on a daily basis; I somehow” uproot” 我的 self 和 transplant 我的 self in fields closer to 他们. There have been many times in the past 5 years (nearly 20 years in all) that I have wanted to seek more enriched soil 和plant 我的 self closer to the highlands 和 thrive there among the heather. As it 是 , I’向日葵,直立而高。我不时地低下头,让几粒种子掉下来…but, when the sun comes out I reach for the sky, find 我的 strength once again, talk to 我的 fellow 万寿菊s 和 all 是 well.The smiles, laughter 和 that rare “ah ha”时刻让这一切都值得:)。

  23. 艾琳 说:

    At the risk of sounding like a 核桃树, I would like to express a concern about this 文章 , which was presented at a 学校 PD today. We are trying to build a better staff community, especially since almost half of our staff 是 made up of new teachers this year. So our administration began with this 文章 . As soon as people began reading the snarky descriptions of negative types of teachers, they started saying things like, “I 知道 who that 是 .” 和 “I 知道 a 核桃树 that 是 gone this year 和 I’m so glad.” I don’认为我们可以通过为人创建平均值标签来建立更好的教学社区。它’很难理解和同情你’最小化到二十页蒂娜(Twenty-Page 蒂娜 )和玛格丽特(My-Time Margaret)等愚蠢的名字。我认为它’重要的是要强调人们需要寻求指导的老师的类型,但是轻视其他老师并没有帮助,特别是如果您真的相信他们也需要支持。

    • 嗨艾琳,

      这次真是万分感谢。你知道的’对我来说更容易同情我的人’ve labeled 这里 because I am no longer working with 他们…it’s only with the help of time that I am able to see 他们 more clearly as people who are defensive 和 hurting in their own way. But as a new teacher, I let people like that make me feel just awful, like I was doing a terrible job, like I was naive 和 clueless, 和 most importantly, ignorant for not disliking students as much as they did. I wrote this with the intent of helping new teachers understand that it 是 not THEM, the new teachers, who are deficient. My hope was that by creating the labels, it would help the teachers who look for positivity learn to spot toxic personalities more easily, 和 by spotting 他们, be ready for what comes next: the persistent negativity that can poison an energetic, creative teacher. By labeling 他们, I hope to take some of their power away. Because they can be incredibly powerful.

      Still, 您的 point 是 well taken, 和 in the two years since I wrote this, I have often thought I needed to write a follow-up piece on the different kinds of 万寿菊s. 万寿菊s come in so many shades, 和 each type nurtures other teachers in different ways. I agree that celebrating the positive, labeling the good, 是 a healthier 和 less snarky approach. I have 我的 own bruises from 我的 own 核桃树s, so 我的 first move was to go after 他们. Maybe it’s time to put more energy into lifting up the 万寿菊s.

      • 艾琳 说:

        谢谢您的回应,珍妮佛。我对您的教学经历感到恐惧,并受到负面和卑鄙的同事的影响。肯定有一些困难的情况。我认为在任何工作中几乎任何人都遇到了使他们变得很难,几乎不可能变得积极和成功的人。这是生活中充满挑战的一部分,学习如何识别这些情况,如何生存以及希望做出改变。

        我认为您可以讨论作为老师遇到的否定性类型,而不必将问题最小化为标签。我相信,您可以为他人提供安慰和力量,而不会退缩一直困扰您的行为。但这很难,尤其是当您受到重伤并生气时。就像您说的,有时需要一些时间才能清楚地看到事物。

        感谢您考虑通过定义应寻求指导的积极个性来考虑采用更积极的方法。您实际上是在原始博客文章中开始这样做的。如果一个曾经感到消极的人能够被激发去模仿一个积极的描述,那不是很好吗?列出出色的教师素质,并表彰员工的才能和培养人才,将是一件很不错的事情。我非常期待阅读您的后续文章。

        • 我很想阅读Erin在这里的要求。我确实喜欢您标签中的力量– they make the characteristics very stark 和 easy to identify. If we have teachers who quickly recognize some 核桃 traits in 他们selves once they read this piece, how do they come out of there 和 start their slow, painful but sure transformation to a 万寿菊? Some resources on how 万寿菊s could encourage this transformation in their 核桃树s would be useful for all parties involved.

    • 苏珊 说:

      I agree with you, 艾琳 . I really like the point of the 文章 和 will share it with our new teachers. As a principal, I would not have the whole staff read this in PD because it might imply that I have categorized the teachers as either 万寿菊s or 核桃树s 和 am trying to give 他们 an indirect message. In 我的 学校 I try to model 万寿菊-like qualities 和 create conditions that allow positive relationships to flourish. We do have some teachers with 核桃树 tendencies but the 万寿菊s are great at redirecting any negativity. When teachers feel listened to, respected, 和 given opportunities to give real input, most will become 万寿菊s.

  24. 埃文 说:

    “And sadly, if 您的 学校 是 like most, 核桃树s will be abundant.” Isn’t having that state of mind in itself characteristic of a 核桃树?

    • 也许。不是吗不应警告新老师吗?

      • 辛迪 说:

        绝对真实。核桃树很丰富。从25年前作为一名新老师开始,我从未梦想过要成为一名新老师。但它’发生了。对于我和其他许多人。又为什么呢简单。当前,我们的职业处于我们经历过的最根本的变化之中。通过发现和好奇心进行学习的以学生为中心,适合发展的快乐环境现在变成了另一家营利性企业,我们的学生和孩子们在联邦政府的职责,不断的数据收集,评估和庞大的游戏中成为典当商业。
        所谓的教学乐趣在哪里?‘walnut trees’从最高处开始,一直往下滴,直到学生被扎根为止?
        这是教育中的现实,也是许多新教师在毕业后不到3-5年就结束其职业的真正原因。成为一名老师的想法,成为一名老师的呼唤,也许从很小的时候就知道你注定要成为一名老师–这些比实际要充实得多‘career’在2016年当老师
        当我开始我的职业生涯时,这就是我梦dream以求的一切,有计划的创造力,各种各样的经历和学习的机会,欢笑和欢笑,数学课,引人入胜的文学,科学课‘oooh! 和 ahhh!’实验,每天的同情心和对学生的无条件爱以及对成就的尊重和满意,无论大小,无论是每天还是每天。
        Today, there 是 hardly time to get to really 知道 these students that sit in front of us each day. Oh, we 知道 LOTS 和 LOTS about every last little iota of data we could possibly be mandated to collect. We 知道 all their test scores. We 知道 where they rank in their class, in our 学校, in our state, across the nation. We 知道 day to day 和 week to week which RTI group they will need to be placed in or moved to. We now even have such a thing called RTI? We 知道 which standards 和 objectives they have not yet met 和 we have made a plan 和 least seven back-ups to get 他们 there.
        但是我们不’t ‘know’ 他们. Remember when it was most important 和 you generally were concerned to get to ‘know’你的学生?什么时候可以与每个孩子建立联系并更好地了解如何交流和教育整个孩子?您什么时候可以喜欢走进教室,感觉就像是您的第二故乡,您是一家人?
        如果您是新老师,’s possible you don’有了这些联系,这些宝贵的工具和策略,它们不仅可以在我们的学生中创造最大的增长,而且可以在老师和个别学生之间建立深厚的纽带,与其他人建立信任和建立关系。学校是我们的第二故乡。对于许多学生来说,这是一个更好的家。
        我一直都知道我要当老师。可能是从出生开始的。据我所记得,甚至在托儿所里,我都上过学校(我一直都是老师)。现在我看我的女儿玩‘school’伤了我的心你知道她叫什么吗?‘Testing’. She’s 12. It’她所知道的一切。她在游戏室里设有一间小小的教室,上面摆放着中心和桌子,然后她所要做的就是将想象中的(或者说是真实的,如果她能把姐姐或一些朋友困住的话)学生拉到另一个房间里。‘testing’.
        如果你没有’以前不要考虑这个,现在考虑一下。我们正在建立一个应试者的国家。我们正在休假和宝贵的指导(很多时间)来教如何测试(因为尽管大多数学生没有基本的打字技能,但现在对技术进行了测试),什么’在测试中(您知道PARCC是什么?我们必须猜测’在测试中;皮尔森赢了’告诉我们或者显然他们’d如果我们知道,则必须起诉我们),当然还要进行测试练习。在这种疯狂的时间浪费之间,我们每周花费数小时来创建,记录和分析数据,以确保每个孩子都为考试做好充分的准备。
        看起来像这样:通过正式或非正式的评估将孩子拉到一边,以扫描技能(而其他学生则是独立工作,或者可能在教室里有潜艇),每天或每周记录评估(由我们自己决定)时间,因为谁有时间或在上学期间有时间,如果您渴望时间,则在前面的学生;应该是他们的时间),并分析数据(在“专业学习社区”中,教师将更多的时间花在课堂上与他人进行比较)同事并向重点教学教练和校长解释这些数据如何显示增长以及我们为实现增长所做的工作。顺便说一句,您还记得以前有过重点教学教练或课程主任吗?
        At the risk of furthering 我的 self as a 核桃树, I will end by saying that until action 是 taken to bring the power of this profession back to the people on the front lines every day, interacting 和 making a difference in lives of students who we are helping mold into respectful, responsible citizens; the corporatization of education will eventually be our demise. Within the four walls of 我的 classroom, we do everything we can to have a garden of 万寿菊s. There 是 no happier place for these children to be, in those hours, I feel the same. However, when the bell rings, I spend 我的 time advocating against Federal mandates, big business ‘edupreneurs’,并支持‘更少的测试,更多的学习’ movement to bring back the joy, creativity, interest 和 love of learning that has created so many 核桃树s have stolen from 我的 profession of choice. Yes, 核桃树s are abundant. 万寿菊s, stand up, but, also –说出来带回美国教育的乐趣和价值。

        • 说:

          阿们!!!

          • 古德伦 说:

            是的,我完全关心。一世’m still a 万寿菊 but I’m fighting to be healthy 和 find the sun in the shade of the 核桃树!

        • 丽莎 说:

          Yes! While there are certainly 核桃树s that can be negative just for the sake of being negative, there are others who have legitimately reached a point of frustration after many years of experience in an educational climate that 是 broken 和 needs change. When you hear those teachers complain, it 是 because they are pushing for change. They have witnessed years of initiatives that have sucked time awae, have only made things more difficult without results, 和 almost always end up falling by the wayside for the next “big 和 new” initiative. Walnut trees are often the ones who are exposing the nonsense 和 presenting legitimate 和 realistic ideas. While I understand the warning of this 文章 , I think it 是 important not to portray 核桃树s as a threat…often they can be an inspiration to the next generation of teachers to stand up for 他们selves 和 push for change.

    • ps绝对是值得深思的。我会考虑这一点。

  25. 凯特 说:

    Thank you for this! A colleague kindly sent it 和 labelled me a 万寿菊 和 this 是 making me think of 和 thank all the 万寿菊s around me. I especially like the advice to find compassion for the 核桃树s; in a “closed environment” like 学校, it 是 easy to poison oneself by dwelling on the poison of those 核桃s one encounters often. Developing compassion 是 a much healthier approach. Thanks for an insightful 和 inspiring 文章 !

  26. 很棒的文章… I read it twice. I love the 核桃树s 珍妮佛 .

  27. 雪莉·摩尔 说:

    No you are right to warn 他们 about people like that. That way they can identify 他们 when they come across 他们 和 are well equipped to deal with 他们.
    我非常喜欢这个!谢谢。
    我也不要’t think they are ‘mean labels’ just reality!

  28. May I re-blog 这个帖子 onto 我的 blog? 您 have some wonderful ideas that even experienced 2nd year teachers need to 知道 . I’m retired from full time teaching, but have 我的 blog that I hope 是 helpful to others who are still in the education field. Please let me 知道 .

    • 嗨,帕特里夏。一世’很高兴您喜欢我网站上的材料!

      Although it 是 against 我的 blog policy to allow reblogging of a full post (because Google penalizes duplicate content 和 it could actually hurt 我的 site), I would be perfectly fine if you wrote a post about the 万寿菊 文章 , quoted a few significant sentences, then link 您的 readers over to 我的 original post, the same way you did for the Leah Davies 文章 about student cell phones. I hope this works for you, 和 I appreciate you asking.

  29. 斯塔西亚 说:

    *恐惧*– I realize I have had 我的 核桃树 moments! I vow to try harder to be a 万寿菊 😉

  30. 安娜 说:

    我喜欢这篇文章,并且发现这是一篇令人难以置信的令人发指的阅读文章(即使我即将结束三年级的教学!)
    It made me realize that I had a few 核桃树s (and unfortunately worked closely with a pretty big one) in 我的 学校 that I spent time with, 和 they were turning me into one as well. Reading this brought it to 我的 attention 和 really made me value those 万寿菊s in 我的 life, 和 the increased awareness helped me start working on getting rid of those negative tendencies in 我的 own attitude. Actively distancing 我的 self from a close, but very negative co-worker seriously improved this past year of teaching 和 我的 own attitude!
    我最近通过了“story”然后去找另一位新老师,告诉她这是我能给她的最大,最好的建议之一。

  31. 丹妮尔 说:

    I have worked in an elementary 学校 for 9 years as a paraprofessional 和 have recently completed 我的 teaching degree for regular ed 和 special ed. This 文章 speaks VOLUMES!!! I could pick out 我的 万寿菊s 和 the 核桃树s. It 是 a great visual for me as I look for 我的 first teaching position! Thank you so much!!

  32. This post 是 still as relevant to me as the first day I read it. Thank you for giving me such an apt analogy for being able to pinpoint the negativity I experienced in the staff climate 和 morale at 我的 previous 学校. I share 这个帖子 with all new teachers I 知道 (and even those who have been in the field for years!). I shared a reflection on this piece 和 我的 experience on an education blog I contribute to today; you can read it 这里 .

  33. 非常感谢你做的这些!我还教职前服务,并感谢您的想法。

  34. 琥珀博格斯 说:

    I believe you forgot One-Up Wilma in the 核桃树 list. Everything 是 a competition 和 it’s exhausting, especially when they are next door 和 one must ask 他们 to explain procedures on a daily basis. Ugh.

  35. 多么美妙的文章–我喜欢它,谢谢您的分享!

  36. 古德伦 说:

    I liked the 文章 but I felt too much emphasis was put on all the negative stereotypes. Yes, we have 他们 in teaching but they are in every profession. After 25+ years of teaching, I have come to learn that these stereotyped teachers 和 even the 核桃树s have some wisdom 和 things to share. It’如此容易批评即将退休的老师,但让’记得他们的贡献。也许我有点敏感,因为我自己快要退休了。一世 ’多年以来,我还了解到,如果同事态度不好或在挣扎中,则应始终观察他们生活中正在发生的事情以及教育变革的政治领域中正在发生的事情。一世’在很多学校工作过,总的来说,老师是具有不同长处的好人。

    • 嗨,古德伦,

      感谢您在这里分享您的想法。我想指出的是,这些核桃树都不一定要退休。甚至“Retirement Dan”仅专注于退休,但不一定接近退休。我自己的《二十页蒂娜》实际上比我小一岁。它’更多的心态。我同意这篇文章的重点是负面定型观念,但是根据我的经验,没有人为我清楚地确定过哪些类型,因此我很容易受到它们的影响。如果我能够认出Badass Bobby是他的真实身份,我就不会’t have been so insulted or hard on 我的 self when he made comments like that. My hope 是 that these stereotypes can empower the average teacher to recognize a particular flavor of negativity when it presents itself, 和 strip it of some of its power over 他们.

      我同意每个老师都有力量和智慧可以分享。问题是,能够接受智慧的老师需要有足够的内在力量,自信和自我意识,才能将智慧与毒药区分开。对于一个没有经验的老师,这确实很困难,即使不是不可能。

      I have been asked by other readers to write a follow-up post that explores the different types of 万寿菊s teachers could be. This would place more emphasis on the positive, the direction we should be heading. 您r note reminds me that it may be high time for me to write it. Thanks for taking the time to join the conversation 这里 .

  37. 乐声 说:

    Thank you for the post, 白兰地 . I received this 文章 via an email from someone in 我的 学校 district. I am a new Educational Assistant, 和 think this 是 a great way to start off the year. I have definitely found 我的 万寿菊s, 和 have come across some 核桃s when I was subbing last year. I am usually good at reading people’s vibes, 和 can generally spot a 核桃 from a mile a way (though not always!) 和 make sure to steer clear. Very inspirational. Thank you!

  38. 乐声 说:

    糟糕,我不知道’t 知道 why I typed 白兰地 instead of 珍妮佛 ! So sorry!

  39. 古德伦 说:

    哇,珍妮佛,你太投入了。感谢您如此迅速地回复我的帖子。您的页面产生了如此多的精彩讨论,并包含了及时的主题。我非常喜欢追踪您。谢谢。

  40. 阿玛利亚 说:

    嗨詹妮弗,
    我是伊利诺伊州立大学的一名中学高中数学老师,正准备上学期的第一学期教学以及(希望!)第一年的教学。您的博客和您完成所有排序并找到所有最佳文章的想法真的让我着迷,这将有助于我成为一名更好的老师。我阅读这篇文章是因为我在“关于”页面上找到了它,并且像您说的那样,我有6分钟的时间。我喜欢这样一个简单的想法:让自己与周围的人在一起,而不是让你失望。我也非常喜欢您说您的万寿菊不必在年级或学科领域。我想问你一个问题。您是否有任何使自己更像万寿菊的策略?如果您附近没有自己的万寿菊,有什么问题要问自己回到正轨?

  41. 颂歌 说:

    如果我们没有’t had a 万寿菊 in our past, the majority of us would not be teachers today. The future will be bright if we are 万寿菊s for each other 和 for the students that will become our future teachers.

  42. 保罗·达菲西 说:

    My first year of teaching was in a tough 学校 that served public housing estates on Sydney’的边缘。那是1978年。我之所以选择一个榜样,是因为他对待孩子时给予了关怀,幽默,信任和信念。我从未忘记鲍勃·库顿。三十年后,我得以通过他的女儿,将其传给他,他的女儿是悉尼大学我的教师教育(EAL)课程的学生。

  43. 贝西·尼尔(Betsey Neal) 说:

    I love this fabulous 和 so eloquently written 文章 . All teachers, both new 和 old, should read about the 核桃树s 和 万寿菊s. Bless you Mary Golds on 我的 path! 您 知道 who you are.

  44. 香农·伯恩斯(Shannon Burns) 说:

    詹妮弗,我想在即将于2017年退休的班级致辞中引用本文。“Marigold theory”给你?如果不是,这个想法的起源是什么?对我而言,它体现了我们职业的一个奇妙方面。我已经感谢我了。

  45. 珍妮佛 , with every paragraph of 这个帖子 I found more validation for what I have experienced in 我的 ten years of teaching. Every bit, spot on. Besides teacher-to-teacher, however, I began mentally applying the 万寿菊 theory to 我的 students in leadership positions. I believe by presenting 您的 theory – 和 blog post – to student leaders, they could become 万寿菊s for the newcomers to our program (publications).
    在完成文章的过程中,一路惊叹不已,我看着最后的PDF缩略图并认出了它。我意识到以前曾与我分享过,但是我’d从未花时间阅读它。可惜的是。有人曾想与我专门分享此内容,但我从未阅读过。我不记得这是我在桌上一堆又一堆地搬走,打算在有空的时候阅读的硬拷贝,还是我一直在看的桌面上打开的标签,想着,“也许今天午餐。” But it saddens me that I missed an opportunity to thank 他们 for it.

  46. 宝藏中-贝基 说:

    Oh 我的 goodness. This. I am headed to the garden center to purchase 万寿菊s for some of 我的 teacher friends. (One might get a bag of 核桃s). 😉

  47. 乔·克里顿 说:

    我应该早在几年前就读过这篇文章。 40多年前,我去了神学院和事工之前,获得了教学证书。我喜欢教学,可以在政府部门使用这些技巧,尤其是当我在该州受聘为马克斯监狱牧师时。我确定了许多各种类型的同事。我什至有时会发现一些负面因素。作为家庭辅导员,我在许多父母中看到了这些特征,并在他们的孩子中看到了这些结果。感谢本文。

  48. 我可以’我相信这是4岁,我’m just now seeing it. I will be sharing this far 和 wide. It 是 so beautiful, so true, such good advice. I believe I was once a 万寿菊 in a forest of 核桃树s 和 I lost a piece of 我的 self a long the way. I hope to be a 万寿菊 again some day. I’我去买杯咖啡!<3

  49. 这是我的最佳文章之一’阅读支持新老师的文章。如果我还是校长’d可能要求所有员工阅读它以帮助新手,并提醒那些经验丰富的人。我爱‘positive phrasing’ to describe the less than positive attributes of the 核桃树s. Thank you Ms. Gonzalez for writing it 和 thanks to 我的 friend Judi who referenced it on her 脸书 page.

  50. 欢乐谷 说:

    优秀的文章!但是,我必须问为什么所有这些“ass-kicking” references? We’再专业!很想与同事分享。

    • 嗨,欢乐合唱团!一世 ’我很高兴您喜欢它!我只能告诉您的是,这是我的网站上阅读次数最多,共享最多的帖子,因此,我的猜测是,大多数阅读该帖子的人都可以处理那些卑鄙的亵渎案件。我想如果我用“butt-kicking” it wouldn’没有同样的魅力。该网站与严格专业的出版物之间的区别在于,我的写作就像亲自交谈一样,就像我们’重新坐在一起喝咖啡,同时仍然分享高质量的信息。对于那些喜欢这种东西的人,这是教育中难得的享受。对于那些谁’t,还有其他大量网站使事情严格专业。

  51. 德博拉·加特雷尔(Deborah Gatrell) 说:

    这篇文章很棒。整个夏天,我在社交媒体上看到了它,并且在本月初的导师培训中得到了它的副本,但我只是四处阅读。一世’ve刚刚与大楼中的所有新老师(和我的导师)分享了该文档,并希望它能被阅读,以便我们引发一些积极的讨论。我的学校文化很好–我们有很棒的管理员和好孩子。这项工作是很多工作,但是’这就是为什么我们在改变孩子方面获得如此丰厚的回报’ lives.

    感谢您分享这一见解!

  52. 马克·T·卡萨德瓦尔 说:

    嗨,詹妮弗,我的女儿Holly向我介绍了您的网页和这个故事。我在公司的许多部门进行领导力培训’的位置,并计划与所有团队分享您的故事。

    我们所有人都有选择,不仅可以与“marigolds” or “walnut trees”但选择同时成为其中之一!

    打个比方!

    真诚的

    马克C.

  53. 曼迪·B。 说:

    我喜欢这篇文章。我尝试注册并下载,但是它一直告诉我我的电子邮件地址无效。 - 一世’我尝试了我所有的四个。

  54. 雪莉·弗罗格 说:

    This 文章 has been a game-changer for me! As a state Teacher of the Year 和 teacher leader, I have used it to not only think about how 我可以 be a 万寿菊 for other teachers but also as I teach workshops to new teachers 和 teacher leaders. Every time I do the workshop 和 reference 您的 文章 I get rave reviews. It helps our new teachers realize they are not alone 和 to be successful they have to seek out those people who will support 和 encourage 他们. For teacher-leaders, the 文章 和 workshop have allowed 他们 to reflect on their own qualities 和 characteristics in order to help 他们 cultivate their 万寿菊 qualities. 您r 文章 s always hit the nail on the head 和 inspire me to be a better educator 和 person. Thank you!

  55. 我喜欢这个比喻,并且我认为您可以完美地将其作为对新(或实际上)任何老师的建议。感谢分享。

  56. 萨内拉·杜加里奇(Sanela Dugalic) 说:

    我今年春天要去教学生,我很紧张但很兴奋!我真的不’t want to be affected by the 核桃树s. How exactly would I go about finding 和 spending time with a 万寿菊? How do I show 他们 我的 interest in their classroom 和 methods without offending 我的 host teacher? Is there enough time to get to 知道 all of the teachers in the 学校?
    感谢您分享!

    • 霍莉·伯查姆(Holly Burcham) 说:

      嗨Sanela!我是客户体验经理Holly。恭喜!以我自己的经验,“finding time” was a feat in 和 of itself during student teaching, so I was lucky enough to have 万寿菊s come to me. In fact, I would consider 我的 host teacher a 万寿菊, so I wish the same for you! I wasn’无法结识所有的老师,但这是在我之前’d找到了《教育学崇拜》,并了解了它的重要性。
      如果你没有’t yet, I’d强烈建议阅读 What Advice Would 您 Give a Student Teacher?。这篇文章很棒,但更多的价值来自难以置信的冗长评论!
      祝你好运!

  57. 卡里·戴维斯(Cari Davis) 说:

    Thank you so much for this. We lost our greatest 万寿菊, Lori, last year to cancer. I first read this just a few weeks before she passed 和 immediately thought of her. When she passed, it became even more profound. Not only was she our greatest 万寿菊, but she taught her colleagues 和 students to become 万寿菊s as well. After she died, it sort of became her legacy. It gave me a way to articulate what she meant to us 和 how we’d continue on without her. Thank you.

    • 黛比·萨克斯(Debbie Sachs) 说:

      嘉莉

      听起来洛瑞影响了很多—非常感谢你的分享。

  58. 珍妮佛 说:

    当您首次发布时,我首先阅读了这篇文章,’ve一遍又一遍。它 ’s so true of 我的 beloved 学校 right now that I’怕发布,因为它’s so on the nose. Every 万寿菊 needs a 核桃树 to influence, 和 another 万寿菊 to keep 他们 going. Thanks for this reminder. 🙂

  59. Such an amazing post. I’m only sorry I just discovered it now! I am an instructional coach 和 I’m using it as a basis for a teacher leadership session I am leading on encouraging new teacher talent (in a year when 我的 学校 是 experiencing LOTS of turnover.) I had to honestly cringe at the “Walnut Tree” moments I’ve had 我的 self, 和 will do 我的 best to help 我的 self (and other teachers) turn their potential 核桃树 moments into 万寿菊 moments. Thank you so much for the refreshing advice for new teachers!

  60. 凯莉 说:

    I’我是一位新老师’我即将在一所很小的另类教育学校学习一年级。我对这所学校有很多爱好。这些学生在许多方面都具有独特性和挑战性,可以自由地尝试新的教学技术,在教室中拥有大量的灵活性,可以在美丽的宽敞工作空间中工作,并且还具有年轻,支持和开放的管理思想。但是,与此同时,日复一日,我最大的挫败感和心痛在于我周围的胡桃树的劝阻,而胡桃树是我和我一起工作的另外5位老师。那里’陷入这样的压力“walnut tree”相信我感到自己的乐观和活力充满了不满’导致我被赶出家门。因此,像我一样,我经常被其他老师排斥’m out of the “clique.”有时我在教室里感到孤独,没有任何支持来管理我们每天必须处理的极端行为。我觉得我’人们经常要求他们在员工行为管理中进行最小的失误。我觉得我对学生能力的信念遭到挫折,甚至更加不满。
    I’我现在正处在一个陌生的十字路口,不顾一切地寻求建议,却并不真正知道该往哪里走。我是否坚持下去,因为我’我只是一年级的老师,只是被磨碎了。高中老师有没有一种感觉“newbies”避风港时带着他们所有的热门想法’投入时间还不知道它是什么’像?我是否要低头继续做自己喜欢的事情?还是我在其他地方找工作?优点胜过缺点,因为我’ve been told there’s drama 和 politics every where you go? My mentor has been one 万寿菊, but he’在另一所学校,面对每天都像我刚穿完一样的猛攻,试图充满乐观和希望’这比教学本身在情感上更耗费精力。
    任何建议将不胜感激!

    • 凯莉(Kyly),我在《教育学》(Cult of Pedagogy)工作,在教室里工作了32年后退休了。这里’s what 我可以 share…不,不是所有的资深老师都是核桃。实际上,我的经验与事实恰恰相反—大多数人接受新教师带给社区的能量和技能。话说回来—总有一些“walnut”传播有毒负能量的心态。它不仅损害员工的文化,而且从长远来看,它伤害了孩子们。如果你没有’t,请仔细阅读帖子末尾的评论,然后您’ll see you aren’独自一人。珍(Jenn)有意为新老师写这篇文章,因为他们也有这种感觉。

      您可能会考虑的事情:1.与您的主管部门交谈并寻求帮助。您提到他们的支持和开放— are they aware of the situation? Share this 文章 with 他们 if they’ve not already seen it. 2. Surround 您的 self with other teachers who you find to be supportive 和 positive. Ideally, those teachers would obviously be on 您的 team, otherwise, you need to seek 他们 elsewhere. Staying true to 您的 self will guide you to doing what’最适合您的孩子,这就是为什么您’在那里。 3.退房詹恩’s 教师合议老师的灵魂 Pinterest的 上的董事会。资源很多,因此只需略读一下,看看是否有相关的内容对您有所帮助。

      教学很辛苦’s even harder when you are emotionally drained 和 feel disconnected. A 学校’文化与领导力有很大关系,包括教师的领导力。我不’t 知道 if a different 学校 是 an answer; sometimes it 是 . I think that’您可能需要研究或与他人讨论。

  61. 克里斯汀·W·斯托尔特 说:

    I am a principal in Colorado, 和 I use this 文章 all the time. 您 are spot on. I firmly believe that we are all responsible for the energy we bring int a space. We need to spend time with those that make us better, challenge us to think differently. 和 those that are positive influences. I love 您的 piece 和 use it in hopes that teachers will think carefully. We all have our 核桃 moments. But if 您的 lounge partner 是 100% 核桃…branch out.

  62. 詹妮弗,你写的太棒了!我多年来一直指导和指导一年级和二年级老师。到他们来找我的时候,有些人在学校学习核桃的经历非常困难。我分享我作为老师的第一年经验– much like 您的 s – 和 that I’m am not an evaluator, but a trusted resource that they can ask anything. I never really understood the lack of sharing 知道 ledge 和 resources. All 我可以 say 是 , “Not on 我的 watch.” Going back to those hard days there 是 one blessing that came out of it. Since no one gave me the answer, I had to go 和 find it 我的 self. It made for deeper pedagogical 知道 ledge. As challenging as it was, it toughened me up, which was needed for the years to come. Still, a 万寿菊 or two would have been nice!

  63. 布达12ax7 说:

    我在一个非常富裕的社区的一所中学教7/8年级。很大一部分教师住在镇上,并在他们中学时期就读的学校里教书。一世’m not a new teacher, but the 核桃 syndrome abounds in all corners of the building. Every PD, the “那是好几年前 ”人群主导着整个房间。 5月份,现任校长被调到了区一级,我们讨论了我们想雇用哪种新校长。以下是已发送到地区办公室的要求列表:
    1.新的校长不应进行任何更改,一切都很好。
    2.新校长应该是镇上的人。
    3.新任校长应在下一年搁置任何与新技术有关的项目。
    4. There 是 no need for the principal to check on the teachers, the 学校 has high test score, everything 是 fine.

    There are 4 people I talked to at this 学校, I hide as much as 我可以.

  64. I think I am a 核桃/Marigold, but more of a 万寿菊. I think 我的 核桃 tends to come out more around veteran teachers than the 新手. However, I am gong to make sure I am more conscious of 我的 actions 和 words, esp. around the 新手!:)
    我对您的核桃树类型有所了解。不幸的是,我不得不承认我自己有时可能适合其中一种或两种。我会做的更好。

  65. 说:

    Hi 珍妮佛 . I love 您的 blog 和 have learned so much through it. This 文章 是 wonderful..but the problem 是 that the negative names are labels others give to teachers they may not 知道 very well or who are not part of the “in-crowd”. Unfortunately, 我的 学校 has cliques. One teacher who shared 这个帖子 , 是 a self-proclaimed 万寿菊. Teachers she likes also see her as a 万寿菊. I get along with her but 知道 that she has complained 和 criticized other teachers to the principal. That 是 the lowest you can go in 我的 book. I think a true 万寿菊 teacher does not brag or consider 他们selves 万寿菊s; they are humble 和 sincere with their helpfulness to all, not just to the other popular teachers. Some of the 核桃树s may not be that way once you get to 知道 他们 和 they 知道 they can trust you. In other words, it’s the so-called 万寿菊s who perpetuate toxicity in 我的 学校 with their private lunches 和 secret face-book groups. Sorry, this just hit me the wrong way. When you are an introvert, you are often pegged as an outsider 和 nay-sayer.

  66. 辛迪 说:

    Very interesting 文章 , 和 more interesting comments! I really liked the 万寿菊 section 和 think it would be helpful to some 新手 that I 知道 . But idea of the 核桃树s was superfulous. I understand that you want to protect new teachers. There was no reason to include that section –因为如果您正在寻找万寿菊,那么您很有可能不在核桃周围。我认为贴标签有危险–它不是一种,它没有必要,它是分裂性的,实际上是没有帮助的。我在世界上最大的烦恼之一就是这种将人们分为两组的趋势,而忽略了大多数人居住的巨大灰色中间地带。您在这里做同样的事情。

    Ive taught for 30 years 和 was lucky to have 万寿菊s around me, 和 naturally migrated to 他们., 和 wow did it ever help me deal with all the things tossed 我的 way. I have tried to be a 万寿菊 to the new ones, 和 to the old ones as well when they are discouraged 和 frustrated, 和 am thankful there are some around me who do the same to me.

    但我承认有时会是核桃树。不是不是我害怕改变,而是每年他们都会改变应该被认为是教学的新解决方案的东西,只是发现这只会使我们的工作更加困难,或者没有’帮助我们的孩子学习。我曾在有毒有害物质的有毒环境中工作。在过去的十年中,我看到了我们的文化如何降低教师和学习水平。因此,在我周围长出一个粗大的树皮很容易(也许是保护性的),但这并没有’t mean the 万寿菊 inside has withered.

    I also believe that its ok to complain, if its purpose 是 to make positive change. If we take an active role in our 学校s 和 community, we can make things work.

    If its ok, I will be sharing the 万寿菊 portion of 您的 文章 , as that 是 positive, 和 rather self explanatory. I suspect it will help many of our 新手 who have suddenly experienced a big decision just a few weeks ago, 和 have been rather blown away by it. The 核桃树 in me will help 他们 realize that I have survived these. The 万寿菊 part of me will help 他们 work through it.

  67. 喜欢这个!这将是我作为教育工作者的第33年— 27 years as an elementary 学校 counselor 和 5 at the college level. I’我也想着要适应这一点,与大学新生一起分享,这在很大程度上取决于寻找一个’s 万寿菊s. Thanks for sharing.

  68. 阿米莉亚·史汀(Amelia Stine) 说:

    这篇文章是如此美丽和完美。很好地描述了我们的职业。

  69. 莱雷尔 说:

    How discouraging! Do people believe this rhetoric?? People are people 和 we can learn from everyone. To label someone a 核桃 是 not helpful 和 discourages teamwork.
    If I worked in a 学校 with teachers who fit the above descriptions, I would run from it as fast as I could. How about looking for the positives in teachers, just as we would our students?

    • 维多利亚州 说:

      The author says that not everyone 是 all 万寿菊 or all 核桃. But you are right about being able to learn from everyone! I have learned a lot of what not to do/how not to act from a great many 核桃s!

    • 安妮 说:

      成人应对其行为负责。让成年人负责职业行为与判断学生不同。一世’m shocked by all of the 核桃树s in these comments; because who else would have a problem with an 文章 pointing out that we should surround ourselves with positive 和 professional teachers?

  70. 马德琳·伍兹(Madeline Woods) 说:

    Thank you for 这个帖子 . I am about to start full time student teaching 和 in the short time I have spent at 学校s I have already seen plenty of 万寿菊s 和 核桃树s. Much of the advice that 我的 peers 和 I have received has been to stay out of teachers lounges 和 staff rooms as they can frequently become negative spaces. This has made me nervous about going into this profession because the narrative keeps resurfacing; to escape toxicity you must teach in 是 olation. This post reminded me that I have already met so many positive 和 immensely talented teachers who have been so ready to help me undertake this journey. This job 是 hard 和 I want to do 我的 part in fostering healthy communities of educators. I 知道 I will need these connections for teaching to be sustainable. I am already leaning so heavily on 我的 peers, mentors, 和 instructors, using their advice 和 compassion to keep 我的 self going. I will continue to seek out 万寿菊s but I am also committed to doing what 我可以 to become one.

  71. 知识 说:

    您 forgot Gossipy-Gabby 和 Braggy-Bridget.

    闲话加比是两个面临。她向你的脸微笑,然后转过拐角,告诉所有人她没有’t like you, 和 you end up hearing about it from others. Or she makes up lies about you, 和 spreads rumors to make herself look better. 您 have a disagreement with her? Good luck. The entire 学校 will hear about it, even if you thought you sorted it out with 他们, 和 you will be the villain.

    Braggy-Bridget,有时还是Gossipy-Gabby(您应该不惜一切代价避免的杂交物种),总是吹嘘自己知道谁,做什么以及生活有多精彩。她会为别人效劳’努力工作,然后到学校走走,告诉任何愿意听她说话的人。您会认识这两个人,因为他们在人群中的任何时候,都会被人在耳边窃窃私语(因为尽管人们否认,但他们还是爱八卦)。当您转弯时,它们会变得安静,然后散开。

    Now, there are a few 万寿菊s as you said. They hear the gossip, 和 quickly tell the person that they don’t want to listen to it. They hear the brags, 和 then correct the person 和 let 他们 知道 that they saw you after 学校 working hard on the report instead. They are the beacons you search for. However, they tend to stick to 他们selves because they have found that when they come out of hiding, the others will do anything possible to discredit 他们 or make 他们 out to be less than they are.

    I have been blessed enough to find two in 我的 学校. I hope others are as blessed because it can be incredibly soul-crushing to work in a 学校 full of 核桃树s.

  72. 萨拉·玛格丽特·斯托克斯 说:

    嗨!非常感谢您撰写了如此周到且令人放心的文章。我现在是一名学生老师,我期待着在秋天以正式的一年级老师的身份开始我的工作。但是,我在工作的地方接触了多名疲惫不堪的教师。它’我很难闲着坐在老师身边’s lounge 和 listen to long conversations that range from everyday complaints to blatant racist or transphobic comments about students. I have heard teachers say that we coddle students too much or that we make everything easy for 他们 和 they still fail. The advice I’m seeking 是 this: How can I speak up? Would speaking up against these negative mindsets make any real difference? Walnut trees are poison, 和 I am lucky to have a tightknit garden of 万寿菊s around me. But it hurts 我的 soul to 知道 that teachers can casually talk trash about their students 和 then walk into the classroom as if nothing’发生了。仇恨是有害的;它渗入教学并影响学生,并且’s not fair.

    • 埃里克·温宁格 说:

      嘿,萨拉,我’m happy to hear you have a garden of 万寿菊s surrounding you. That’这对于保持健康的态度至关重要,无论是作为老师还是个人。我绝对相信,我们需要人们说出学校内部的负面态度’的文化,但我们必须谨慎行事。您可能会考虑让管理员处理您注意到的对学生有负面影响的更大问题。但是,一些最具影响力的时刻来自我们与同事的少量互动和对话。注意自己对他人的影响,并寻找一些小的方法来影响态度的积极变化’重新看到。要获得与困难的同事进行交流的良好资源,请查看 这个帖子 由安吉拉·沃森(Angela Watson)创作。

  73. 本文对于新任老师来说是很棒的,所有老师都应该记住,无论您在大学中学到多少学术信息,’与您一起工作的人会有所作为。我认为我已经与本文所述的所有人员一起工作。有些甚至是不止一种个性的组合。我迷恋一些负面老师,而不一定是新老师,这是错误的。
    了解谁去寻求帮助是如此重要。一个学区可以为您分配一名导师,但是要找到您真正可以与之相识并与之良好合作的老师则是另一种技能。
    At some buildings I have worked in, there would be whole tables of teachers that would heckle the administration under their breath at every staff meeting. Sometimes they would be people that I liked individually, but when put in a team of negative folks, they would change 和 have that effect on everyone around 他们.

    • 埃里克·温宁格 说:

      我同意,史黛西。人与人之间的关系是如此重要。我们不’不能在别人的真空中教书。我们如何选择与同事互动可以对我们自己的士气和我们服务的学生产生巨大影响。感谢分享!

  74. 拉玛 说:

    感谢分享!。真正的激励人。

  75. 马克·厄斯 说:

    I live in the 万寿菊 Capital of the World! Seriously! Pekin, Illinois 是 the boyhood home of Senator Everett Dirksen who actually lobbied to get the 万寿菊 to become the nation’因为它的花’s hardiness. The rose won out instead but 您的 文章 makes another reason why I appreciate 万寿菊s!

  76. I have always loved this 文章 . It warms 我的 heart more than 我可以 express. My new mentee teacher on 我的 team last year brought it to 我的 attention 和 told me I was her 万寿菊. Such sweet words when you have a teacher fresh out of college. I hope to always aspire to that role for all 我的 mentees. Thinking back to the time when I was just starting out, I must have had a 万寿菊 to inspire 和 guide me to where I am today.

  77. 劳拉·蒙特斯(Laura Montes) 说:

    As I become a more experienced teacher I find this to be very true. I think that by being someones marygold you also empower 您的 self 和 definitely beware of the 核桃s.

发表回覆 尼西亚

您r email address will not be published.